Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Brazílska portugalčina - Address-registration-process
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Požadované preklady:
Kategória
Webová stránka / Blog / Fórum - Počítače / Internet
Titul
Address-registration-process
Text
Pridal(a)
joner
Zdrojový jazyk: Anglicky
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.
Titul
Endereço-processo-registro
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
joner
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Este endereço de email deve ser válido, pois será utilizado no processo de cadastramento.
Poznámky k prekladu
registro = cadastro, registar = cadastrar
Nakoniec potvrdené alebo vydané
joner
- 20 novembra 2005 20:54