Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Estónčina - Address-registration-process

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRumunskyNěmeckyPortugalskyŠpanielskyAlbánskyRuskyTureckyItalskyBulharčinaHebrejskyBrazílska portugalčinaHolandskyKatalánskyArabskyMaďarskyČínsky (zj.)ŠvédskyPoľskyEsperantomJaponskyChorvatskyGréckyHindčinaIslandštinaSrbskyLitovčinaDánskyFínskyČínskyEstónčinaNórskyKorejskyFaerčinaČeskyPerzštinaSlovenskyKurdštinaAfrikánštinaNepálčinaslovinskyThajština
Požadované preklady: ÍrčinaKlingonNewariUrdčinaVietnamčinaFrancúzsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titul
Address-registration-process
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titul
Aadress-registreerumine-protsess
Preklad
Estónčina

Preložil(a) winonts
Cieľový jazyk: Estónčina

Antud e-posti aadress peab olema kehtiv, kuna see on vajalik registreerumise kinnitamiseks.
27 júla 2007 16:03