Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Afrikánština - Address-registration-process

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRumunskyNěmeckyPortugalskyŠpanielskyAlbánskyRuskyTureckyItalskyBulharčinaHebrejskyBrazílska portugalčinaHolandskyKatalánskyArabskyMaďarskyČínsky (zj.)ŠvédskyPoľskyEsperantomJaponskyChorvatskyGréckyHindčinaIslandštinaSrbskyLitovčinaDánskyFínskyČínskyEstónčinaNórskyKorejskyFaerčinaČeskyPerzštinaSlovenskyKurdštinaAfrikánštinaNepálčinaslovinskyThajština
Požadované preklady: ÍrčinaKlingonNewariUrdčinaVietnamčinaFrancúzsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titul
Address-registration-process
Text
Pridal(a) shirlei
Zdrojový jazyk: Anglicky

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titul
Adres-registrasie
Preklad
Afrikánština

Preložil(a) citizenkane
Cieľový jazyk: Afrikánština

Hierdie e-pos adres moet eg wees want dit sal gebruik word vir registrasie.
Nakoniec potvrdené alebo vydané johan777 - 2 júna 2009 22:06