Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Portugalsky - Address-registration-process

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRumunskyNěmeckyPortugalskyŠpanielskyAlbánskyRuskyTureckyItalskyBulharčinaHebrejskyBrazílska portugalčinaHolandskyKatalánskyArabskyMaďarskyČínsky (zj.)ŠvédskyPoľskyEsperantomJaponskyChorvatskyGréckyHindčinaIslandštinaSrbskyLitovčinaDánskyFínskyČínskyEstónčinaNórskyKorejskyFaerčinaČeskyPerzštinaSlovenskyKurdštinaAfrikánštinaNepálčinaslovinskyThajština
Požadované preklady: ÍrčinaKlingonNewariUrdčinaVietnamčinaFrancúzsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titul
Address-registration-process
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titul
Endereço-registo-processo
Preklad
Portugalsky

Preložil(a) mallea_la_yeah
Cieľový jazyk: Portugalsky

Este endereço de email tem de estar válido, pois vai ser usado no processo de registo.
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 23 apríla 2006 18:49





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 marca 2006 15:12

manoliver
Počet príspevkov: 33
Sugestão:
-Este endereço de email deve ser válido, pois será usado no processo de registo.