Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Italsky - Address-registration-process

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRumunskyNěmeckyPortugalskyŠpanielskyAlbánskyRuskyTureckyItalskyBulharčinaHebrejskyBrazílska portugalčinaHolandskyKatalánskyArabskyMaďarskyČínsky (zj.)ŠvédskyPoľskyEsperantomJaponskyChorvatskyGréckyHindčinaIslandštinaSrbskyLitovčinaDánskyFínskyČínskyEstónčinaNórskyKorejskyFaerčinaČeskyPerzštinaSlovenskyKurdštinaAfrikánštinaNepálčinaslovinskyThajština
Požadované preklady: ÍrčinaKlingonNewariUrdčinaVietnamčinaFrancúzsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titul
Address-registration-process
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titul
indirizzo-registrazione-processo
Preklad
Italsky

Preložil(a) Witchy
Cieľový jazyk: Italsky

L'indirizzo mail deve essere valido perché sarà usato per il processo di registrazione.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lele - 17 novembra 2005 08:37