Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Estónčina - Message for people who submit translations on the message field

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyŠpanielskyBrazílska portugalčinaFrancúzskySrbskyBulharčinaItalskyNórskyRuskyKatalánskyTureckyNěmeckyBosenštinaGréckyPoľskyŠvédskyMaďarskyArabskyČínsky (zj.)HolandskySlovenskyDánskyHebrejskyIndonéštinaIslandštinaFínskyFaerčinaRumunskyChorvatskyJaponskyLitovčinaČeskyEstónčinaBretonštinaFríštinaAlbánskyUkrajinštinaAfrikánštinaÍrčinaHindčinaPerzštinaThajštinamacedónština Esperantom

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum

Titul
Message for people who submit translations on the message field
Text
Pridal(a) goncin
Zdrojový jazyk: Anglicky

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Poznámky k prekladu
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Titul
Juhis
Preklad
Estónčina

Preložil(a) Bamsse
Cieľový jazyk: Estónčina

Tundub, et saadad tõlkkeid valesti. Tegemaks seda õigesti, sinul tuleb klikkida sinist
[b]Translate[/b] nuppu üleval ja kirjutada oma tölge avanevale leheküljele.

Tühi väli lehekülje alumises ääres on ette nähtud tölget või originaalteksti puudutavate oluliste kommentaaride lisamiseks.

Parimate tervitustega,
Nakoniec potvrdené alebo vydané tristangun - 18 mája 2008 22:33