Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Dánsky - Oh MAN.....love that additional guitar and parts...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyDánskyRuskyArabsky

Titul
Oh MAN.....love that additional guitar and parts...
Text
Pridal(a) kendamkier
Zdrojový jazyk: Anglicky

Oh MAN.....love that additional guitar and parts of your "sass"
couldn´t be any better. I like how you start it out, all cocky and
yeah, yeah, they all say that....if I had a wish, it´d be for more of
that throughout.....so I don´t blush so much.....oh, lordy, am
blushing AGAIN! HAHAHAHAHAHA!

Ken, I´m SO delighted you´re doing this!!! Now can you come up with
more ´KING OF SWAGGER´???

Titul
Åh mand....elsker den tilføjede guitar og dele.....
Preklad
Dánsky

Preložil(a) petmoland
Cieľový jazyk: Dánsky

Åh mand.....elsker den tilføjede guitar og dele af din "sass" kunne ikke være bedre. Jeg kan lide den måde du starter op på, rigtig selvsikkert og yeah, yeah det siger de alle...Hvis jeg kunne få opfyldt et ønske, ville det være at få mere af samme slags hele vejen ... så rødmer jeg ikke så meget....åhh, du godeste, jeg rødmer IGEN
HAHAHAHAHAHAHAHA!

Ken, Jeg er SÅ glad for at du gør dette !!! Kan du nu komme med mere "KING OF SWAGGER???
Poznámky k prekladu
har rettet følgende sætning: "hvis jeg havde et ønske, hvis jeg kunne være mere af det hele vejen" i forhold til originalens ordlyd
Nakoniec potvrdené alebo vydané Anita_Luciano - 2 augusta 2009 23:45





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 augusta 2009 23:48

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
if I had a wish, it´d be for more of
that throughout = Hvis jeg kunne få opfyldt et ønske, ville det være at få mere af samme slags gennem hele....

2 augusta 2009 23:46

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
har rettet teksten til i forhold til ovenstående