Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Arabsky-Perzština - تعتزم وزارات Ùˆ أجهزة الدولة البدء في تنفيذ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ArabskyPerzština

Kategória Noviny - Správy / Aktuálne udalosti

Titul
تعتزم وزارات و أجهزة الدولة البدء في تنفيذ...
Text
Pridal(a) aliamiri24
Zdrojový jazyk: Arabsky

تعتزم وزارات و أجهزة الدولة البدء في تنفيذ أجراءات جديدة لترقية ومنح العلاوة الدورية والستثنائية لموظفيها بالأعتماد على نظام جديد اتقييم الأداء بجميع القاعات اعتبارا من نهاية الشهر الجاري

Titul
وزارتخانه‌ها و سازمان‌های دولتی قصد دارند...
Preklad
Perzština

Preložil(a) ghasemkiani
Cieľový jazyk: Perzština

وزارتخانه‌ها و سازمان‌های دولتی قصد دارند از پایان ماه جاری، روال‌های جدیدی را برای ارتقای سنواتی و فوق‌العاده‌ی شغلی کارمندان بر اساس سیستم جدید ارزیابی عملکرد در تمام قسمت‌ها به اجرا بگذارند.
Nakoniec potvrdené alebo vydané salimworld - 23 júna 2011 19:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

23 júna 2011 10:43

salimworld
Počet príspevkov: 248
Dear requester,
According to current available members of Cucumis, evaluation of this translation may not happen soon without an English translation request... I suggest that you also request the English translation, otherwise the evaluation of your request may take even longer. For more information please visit FAQ page and check this question: "I have been waiting for ages and I still don’t have my translation. What is going on?"

23 júna 2011 14:41

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Arabic experts,
Could you please provide a bridge in English so that our Farsi expert will be able to evaluate this translation?
Thanks in advance.

CC: jaq84 Belhassen

23 júna 2011 17:23

Belhassen
Počet príspevkov: 105
Ministries and public agencies decide to implement new measures for the promotion and the payment of regular and exceptional premiums to their employees based on new evaluation system in all the rooms, from the end of this month.