Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Perzisch - تعتزم وزارات و أجهزة الدولة البدء في تنفيذ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischPerzisch

Categorie Kranten - Nieuws/Recente zaken

Titel
تعتزم وزارات و أجهزة الدولة البدء في تنفيذ...
Tekst
Opgestuurd door aliamiri24
Uitgangs-taal: Arabisch

تعتزم وزارات و أجهزة الدولة البدء في تنفيذ أجراءات جديدة لترقية ومنح العلاوة الدورية والستثنائية لموظفيها بالأعتماد على نظام جديد اتقييم الأداء بجميع القاعات اعتبارا من نهاية الشهر الجاري

Titel
وزارتخانه‌ها و سازمان‌های دولتی قصد دارند...
Vertaling
Perzisch

Vertaald door ghasemkiani
Doel-taal: Perzisch

وزارتخانه‌ها و سازمان‌های دولتی قصد دارند از پایان ماه جاری، روال‌های جدیدی را برای ارتقای سنواتی و فوق‌العاده‌ی شغلی کارمندان بر اساس سیستم جدید ارزیابی عملکرد در تمام قسمت‌ها به اجرا بگذارند.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door salimworld - 23 juni 2011 19:42





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 juni 2011 10:43

salimworld
Aantal berichten: 248
Dear requester,
According to current available members of Cucumis, evaluation of this translation may not happen soon without an English translation request... I suggest that you also request the English translation, otherwise the evaluation of your request may take even longer. For more information please visit FAQ page and check this question: "I have been waiting for ages and I still don’t have my translation. What is going on?"

23 juni 2011 14:41

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Arabic experts,
Could you please provide a bridge in English so that our Farsi expert will be able to evaluate this translation?
Thanks in advance.

CC: jaq84 Belhassen

23 juni 2011 17:23

Belhassen
Aantal berichten: 105
Ministries and public agencies decide to implement new measures for the promotion and the payment of regular and exceptional premiums to their employees based on new evaluation system in all the rooms, from the end of this month.