Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



13Preklad - Anglicky-Čínsky - The language being taught

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRumunskyNěmeckyČínskyBrazílska portugalčinaPortugalskyAlbánskyItalskyArabskyTureckyČínsky (zj.)EsperantomKatalánskyŠvédskyHebrejskyHolandskyRuskyŠpanielskyJaponskyBulharčinaMaďarskyGréckyČesky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titul
The language being taught
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
Poznámky k prekladu
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

Titul
翻譯-語言-不翻譯!
Preklad
Čínsky

Preložil(a) pluiepoco
Cieľový jazyk: Čínsky

慎重,在翻譯語言教程時,課文中有關所教語言的例文不得翻譯!
Nakoniec potvrdené alebo vydané pluiepoco - 23 decembra 2005 02:41