Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Anglicky - bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...
Text
Pridal(a)
veroorev
Zdrojový jazyk: Turecky
bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum...
2.si daha iyi....1. de kafa bulmus gibi çıkmış.....
Titul
pics?
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
kfeto
Cieľový jazyk: Anglicky
Let's see, if I can attach them, I'll send them both.
The 2nd one is better, the 1st one looks like [the person on it] is drunk...
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 22 júna 2008 03:17