Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanska

Otsikko
bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...
Teksti
Lähettäjä veroorev
Alkuperäinen kieli: Turkki

bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum...

2.si daha iyi....1. de kafa bulmus gibi çıkmış.....

Otsikko
pics?
Käännös
Englanti

Kääntäjä kfeto
Kohdekieli: Englanti

Let's see, if I can attach them, I'll send them both.
The 2nd one is better, the 1st one looks like [the person on it] is drunk...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Kesäkuu 2008 03:17