Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Rumunsky - La felicità non è avere quello che si desidera,...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyRumunsky

Kategória Slang

Titul
La felicità non è avere quello che si desidera,...
Text
Pridal(a) carax62
Zdrojový jazyk: Italsky

La felicità non è avere quello che si desidera, ma desiderare quello che si ha.
Io perfino nelle pause in cui piango sui miei fallimenti, le mie delusioni, i miei strazi, concludo che soffrire sia da preferirsi al niente.

Titul
Fericirea nu este să ai ceea ce îţi doreşti...
Preklad
Rumunsky

Preložil(a) MÃ¥ddie
Cieľový jazyk: Rumunsky

Fericirea nu este să ai ceea ce îţi doreşti, ci să îţi doreşti ceea ce ai.
Chiar în perioadele în care plâng din cauza eşecurilor, deziluziilor şi agoniilor mele, ajung la concluzia că este preferabil să suferi decât să nu simţi nimic.

Poznámky k prekladu
alt.: "Chiar în momentele în care plâng din cauza eşecurilor mele, a dezamăgirilor mele, a torturilor mele, ajung la concluzia că, decât să nu simţi nimic, mai bine suferi."
Nakoniec potvrdené alebo vydané azitrad - 21 júla 2008 15:56