Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-רומנית - La felicità non è avere quello che si desidera,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתרומנית

קטגוריה דיבורי

שם
La felicità non è avere quello che si desidera,...
טקסט
נשלח על ידי carax62
שפת המקור: איטלקית

La felicità non è avere quello che si desidera, ma desiderare quello che si ha.
Io perfino nelle pause in cui piango sui miei fallimenti, le mie delusioni, i miei strazi, concludo che soffrire sia da preferirsi al niente.

שם
Fericirea nu este să ai ceea ce îţi doreşti...
תרגום
רומנית

תורגם על ידי MÃ¥ddie
שפת המטרה: רומנית

Fericirea nu este să ai ceea ce îţi doreşti, ci să îţi doreşti ceea ce ai.
Chiar în perioadele în care plâng din cauza eşecurilor, deziluziilor şi agoniilor mele, ajung la concluzia că este preferabil să suferi decât să nu simţi nimic.

הערות לגבי התרגום
alt.: "Chiar în momentele în care plâng din cauza eşecurilor mele, a dezamăgirilor mele, a torturilor mele, ajung la concluzia că, decât să nu simţi nimic, mai bine suferi."
אושר לאחרונה ע"י azitrad - 21 יולי 2008 15:56