Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - I just wanded to be you friend

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Kategória Slang

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
I just wanded to be you friend
Text
Pridal(a) vovere
Zdrojový jazyk: Anglicky

I just wanded to be you friend-not lover or beloved.Do you know the difference between a friendship and love?
Poznámky k prekladu
adressed for a man

Titul
Sadece arkadaşın olmak istedim...
Preklad
Turecky

Preložil(a) airfrance
Cieľový jazyk: Turecky

Sadece arkadaşın olmak istedim-aşık yada sevgili değil. Arkadaşlık ve aşkın arasındaki farkı biliyormusun ?
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 15 septembra 2008 20:15