Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Francúzsky - ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Každodenný život
Titul
ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Text
Pridal(a)
carib67
Zdrojový jazyk: Turecky
ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim
Titul
Votre situation amoureuse
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
44hazal44
Cieľový jazyk: Francúzsky
Votre situation amoureuse a attiré mon attention
je veux être candidat.
vos yeux sont tellement beaux, mon amour.
Poznámky k prekladu
ou "votre situation relationnelle"
Nakoniec potvrdené alebo vydané
turkishmiss
- 13 januára 2009 00:33