Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzskyŠpanielskyItalskyAnglicky

Kategória Každodenný život

Titul
ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Text
Pridal(a) carib67
Zdrojový jazyk: Turecky

ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim

Titul
Your relationship status...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) cheesecake
Cieľový jazyk: Anglicky

Your relationship status has caught my attention.
I want to be a candidate
Your eyes are so beautiful, my love.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 16 januára 2009 16:14





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

16 januára 2009 12:25

Isildur__
Počet príspevkov: 276
relationship status = situation amoureuse? :S

16 januára 2009 12:30

itsatrap100
Počet príspevkov: 279
"vos yeux sont tellement beaux". - I'd say " Your eyes are very nice.."

16 januára 2009 14:53

elina7lina
Počet príspevkov: 25
your eyes are so pretty

16 januára 2009 15:36

Alessandra87
Počet príspevkov: 47
"Your love affair status has caught my attention.
I want to be a candidate.
Your eyes are so beautiful, my love."

16 januára 2009 15:38

salihinal
Počet príspevkov: 54
Your eyes are so beautifull, my love