쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-프랑스어 - ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
제목
ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
본문
carib67
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim
제목
Votre situation amoureuse
번역
프랑스어
44hazal44
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Votre situation amoureuse a attiré mon attention
je veux être candidat.
vos yeux sont tellement beaux, mon amour.
이 번역물에 관한 주의사항
ou "votre situation relationnelle"
turkishmiss
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 13일 00:33