Qvasi rosa plantata svper rivos aqvarvm frvtificate
Poznámky k prekladu
replacing "u" with "v" just doesn't make sense, some also replace "v" with "u", that just adds to the confusion, as sometimes it goes with "u" replaced by "v" and sometimes with "v" replaced by "u". -eg : "perduravit", should one read "perdvrauit"? - Ha!)
Naposledy editované Francky5591 - 5 mája 2009 10:56