Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Portugalsky - Eu preciso de saber o que você quer fazer da sua...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PortugalskyTurecky

Kategória List / Email

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Eu preciso de saber o que você quer fazer da sua...
Text na preloženie
Pridal(a) LinaMonteiro
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Eu preciso de saber o que você quer fazer da sua vida!
Você quer vir para Portugal viver comigo?
Você quer que eu vá à Turquia, e comigo aí tratamos dos papéis e você vem comigo logo para Portugal?
Você está mesmo disposto a viver em Portugal, trabalhar aqui, e viver comigo?
Eu sei que você não tem dinheiro para tratar do visto e do passaporte, mas isso arranja-se.
O problema é saber se você quer mesmo vir.
Eu quero você. Preciso de uma certeza.
Poznámky k prekladu
eu estoua pensar viver com uma pessoa que esta n turquia e que quer vir viver comig para Portugal. E eu preciso de certezas
Naposledy editované Sweet Dreams - 29 septembra 2009 01:22





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

28 septembra 2009 23:28

whiteman
Počet príspevkov: 10
Hayatta ne yapmak istediÄŸini bilmem gerek.
Portekiz'e benimle yaÅŸamaya gelmek istiyor musun?
Türkiye gelmemi,seninle orada belgeleri halletmemizi ve benimle Portekiz'e gelmeyi mi istiyorsun?
Portekiz'e gelmeye,burada çalışmaya ve benimle birlikte yaşamaya hazır mısın?
Pasaport ve vizeyi halledecek paran olmadığını biliyorum ama bu ayarlanır.
Sorun,senin gelip gelmeyeceÄŸini bilmemek.
Seni istiyorum.Bir kesinliğe ihtiyacım var.