Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Португальский - Eu preciso de saber o que você quer fazer da sua...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Eu preciso de saber o que você quer fazer da sua...
Текст для перевода
Добавлено LinaMonteiro
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Eu preciso de saber o que você quer fazer da sua vida!
Você quer vir para Portugal viver comigo?
Você quer que eu vá à Turquia, e comigo aí tratamos dos papéis e você vem comigo logo para Portugal?
Você está mesmo disposto a viver em Portugal, trabalhar aqui, e viver comigo?
Eu sei que você não tem dinheiro para tratar do visto e do passaporte, mas isso arranja-se.
O problema é saber se você quer mesmo vir.
Eu quero você. Preciso de uma certeza.
Комментарии для переводчика
eu estoua pensar viver com uma pessoa que esta n turquia e que quer vir viver comig para Portugal. E eu preciso de certezas
Последние изменения внесены Sweet Dreams - 29 Сентябрь 2009 01:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Сентябрь 2009 23:28

whiteman
Кол-во сообщений: 10
Hayatta ne yapmak istediÄŸini bilmem gerek.
Portekiz'e benimle yaÅŸamaya gelmek istiyor musun?
Türkiye gelmemi,seninle orada belgeleri halletmemizi ve benimle Portekiz'e gelmeyi mi istiyorsun?
Portekiz'e gelmeye,burada çalışmaya ve benimle birlikte yaşamaya hazır mısın?
Pasaport ve vizeyi halledecek paran olmadığını biliyorum ama bu ayarlanır.
Sorun,senin gelip gelmeyeceÄŸini bilmemek.
Seni istiyorum.Bir kesinliğe ihtiyacım var.