Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Albánsky-Anglicky - nuk na e r var fare. apo ke axhenden. te zene. un...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AlbánskyAnglicky

Kategória Slang

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
nuk na e r var fare. apo ke axhenden. te zene. un...
Text
Pridal(a) iluvmilka
Zdrojový jazyk: Albánsky

nuk na e r var fare. apo ke axhenden. te zene. un jam pushim deri te djelen me pas bllokohem.krejt.mbase ndihesh keq apo bezdis nga zilet e mia. ma thuaj te pakten mos te bej zile
Poznámky k prekladu
can you please translate it as quickly as possible
its very urgent
i can award you extra point
thanks
xx

Titul
..doesn't remark us
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Macondo
Cieľový jazyk: Anglicky

He doesn't notice us at all. Or it's your agenda busy. I am at least free until Sunday, then I'll be fully busy. If you feel like I'm disturbing with my calls, let me know, so I don't ring you any more
Poznámky k prekladu
meaning only
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 7 apríla 2010 22:08





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 marca 2010 23:14

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi macondo

Your translation needs a little bit of editing:

Firstly, if there are several alternatives (such as a choice of gender, you should choose one and note the alternatives in the remarks about the translation field.

"He doesn't notice us at all. Or it's your agenda. Busy, I am at least free until Sunday, then I'll be fully busy. If you feel like I'm disturbing with my calls, let me know, so I don't ring you any more"

Let me know what you think.

Bises
Tantine