Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Albanese-Inglese - nuk na e r var fare. apo ke axhenden. te zene. un...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseInglese

Categoria Colloquiale

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
nuk na e r var fare. apo ke axhenden. te zene. un...
Testo
Aggiunto da iluvmilka
Lingua originale: Albanese

nuk na e r var fare. apo ke axhenden. te zene. un jam pushim deri te djelen me pas bllokohem.krejt.mbase ndihesh keq apo bezdis nga zilet e mia. ma thuaj te pakten mos te bej zile
Note sulla traduzione
can you please translate it as quickly as possible
its very urgent
i can award you extra point
thanks
xx

Titolo
..doesn't remark us
Traduzione
Inglese

Tradotto da Macondo
Lingua di destinazione: Inglese

He doesn't notice us at all. Or it's your agenda busy. I am at least free until Sunday, then I'll be fully busy. If you feel like I'm disturbing with my calls, let me know, so I don't ring you any more
Note sulla traduzione
meaning only
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 7 Aprile 2010 22:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Marzo 2010 23:14

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi macondo

Your translation needs a little bit of editing:

Firstly, if there are several alternatives (such as a choice of gender, you should choose one and note the alternatives in the remarks about the translation field.

"He doesn't notice us at all. Or it's your agenda. Busy, I am at least free until Sunday, then I'll be fully busy. If you feel like I'm disturbing with my calls, let me know, so I don't ring you any more"

Let me know what you think.

Bises
Tantine