Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Anglicky - Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BulharčinaFrancúzskyAnglicky

Titul
Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis
Text
Pridal(a) Francky5591
Zdrojový jazyk: Francúzsky Preložil(a) svajarova

Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis, qui sont avec moi dans les bons et les mauvais jours.
Si j’ai assez de temps libre, je prendrai plaisir à le passer en priorité avec des gens sympas.
En réalisant mon objectif, je ne crois pas que l'on doive marcher sur les gens de son entourage, ni oublier ce que l'on a déjà.

Titul
I care a lot about my TRUE friends
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Ionut Andrei
Cieľový jazyk: Anglicky

I care a lot about my TRUE friends, that are with me in my good and bad days.
If I have free time, I love to spend it mainly with nice people.
To attain my objective, I don't think that one should tread on the people one's close to, nor forget those one already has.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Tantine - 3 marca 2011 23:13





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 februára 2011 22:41

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi Ionut Andrei

Nice English

Just one or two edits and it will be perfect

"To attain my objective, I don't think that one should tread on the people one's close to, nor forget those one already has."

Once you have edited I'll validate your translation.

Bises
Tantine