Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Japonsky-Brazílska portugalčina - ã©ã“ã§ã‚‚ã„ã„ã‹ã‚‰
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Chat
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
ã©ã“ã§ã‚‚ã„ã„ã‹ã‚‰
Text
Pridal(a)
feitanggenei
Zdrojový jazyk: Japonsky
ã©ã“ã§ã‚‚ã„ã„ã‹ã‚‰
Poznámky k prekladu
Before edit: Doko demo iikara
English bridge: Anywhere would be okay.
(See comments below)
<IanMegill2>
Titul
Qualquer lugar
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
Lein
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Qualquer lugar seria bom.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 10 mája 2011 14:36