Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Anglicky-Čínsky (zj.) - Welcome to my daydream: ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRuskyRumunskyItalskyDánskyBulharčinaHolandskyŠvédskyPoľskyNórskySrbskyLitovčinaFrancúzskyBrazílska portugalčinaŠpanielskyHebrejskyGréckyNěmeckyLatinčinaChorvatskyEsperantomTureckyČínsky (zj.)Ukrajinštinamacedónština ČeskyBosenštinaČínskyMaďarskyThajština

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť

Titul
Welcome to my daydream: ...
Text
Pridal(a) salimworld
Zdrojový jazyk: Anglicky

Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
Poznámky k prekladu
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Titul
欢迎来到我的白日梦
Preklad
Čínsky (zj.)

Preložil(a) rolling_egg
Cieľový jazyk: Čínsky (zj.)

欢迎来到我的白日梦:"来自伊朗的前卫的老艺术摇滚(乐队)".
Nakoniec potvrdené alebo vydané pluiepoco - 24 novembra 2011 03:30