Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Anglicky-Čínsky - Welcome to my daydream: ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRuskyRumunskyItalskyDánskyBulharčinaHolandskyŠvédskyPoľskyNórskySrbskyLitovčinaFrancúzskyBrazílska portugalčinaŠpanielskyHebrejskyGréckyNěmeckyLatinčinaChorvatskyEsperantomTureckyČínsky (zj.)Ukrajinštinamacedónština ČeskyBosenštinaČínskyMaďarskyThajština

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť

Titul
Welcome to my daydream: ...
Text
Pridal(a) salimworld
Zdrojový jazyk: Anglicky

Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
Poznámky k prekladu
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Titul
伊朗的藝術搖滾
Preklad
Čínsky

Preložil(a) watermelon_bubble
Cieľový jazyk: Čínsky

歡迎來到我的白日夢: “來自伊朗的前衛的古老藝術搖滾”。
Poznámky k prekladu
(音樂)
Nakoniec potvrdené alebo vydané pluiepoco - 2 januára 2014 11:33