Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - About Some Weapons

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Kategória Vysvetlenia - Veda

Titul
About Some Weapons
Text
Pridal(a) EmreKLC
Zdrojový jazyk: Anglicky

Made from polymers it features a forward shell ejection system that keeps shells well clear of the shooter's face upon ejection. Bullpup configuration prevents the A-91 from mounting either a bipod or a foregrip.

Recent developments allow the AK series of weapons to field many of the accessories typically seen on Western guns.
Poznámky k prekladu
Ä°t's a explanation about weapons . Ä°t must translate.

Titul
Silahla Ä°lgili
Preklad
Turecky

Preložil(a) Mesud2991
Cieľový jazyk: Turecky

Polimerlerden yapılan bu silah, atıcı yüzünü fırlatma aparatına doğru çevirmesi durumunda, bombaların ateşlenmesini engelleyen son derece gelişmiş bir bomba sistemine sahiptir. Bulpap konfigürasyonu ise, A-91'nin hem çatal ayak hem de ön kabza takmasına engel olur.

Son gelişmeler AK serili silahların genellikle batılı silahlarda görünen birçok aksesuarla uyum sağlamasını mümkün kılar.
Poznámky k prekladu
Notlar:
'bulpap'=> Boyunu ufaltma amaciyla, şarjörün tetik mekanizmasının arkasına yerleştirildiği tüfek tipidir.
'A-91'=> bir tur dürbünsüz silah
'Field'ı, uyum sağlamak olarak yorumladım.
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 12 septembra 2012 18:11





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 septembra 2012 12:15

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
eline saglik

Bulpap ve diger kisaltmalari aciklamalara ekleyelim mi?

11 septembra 2012 18:29

Mesud2991
Počet príspevkov: 1331
Teşekkürler

Siz bilirsiniz.