Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Latinčina - I live for humanity and freedom

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyLatinčina

Titul
I live for humanity and freedom
Text
Pridal(a) chrc@ofir.dk
Zdrojový jazyk: Anglicky

You can suppress people but never the idea of humanity and freedom

Titul
Homines opprimere potes...
Preklad
Latinčina

Preložil(a) Aneta B.
Cieľový jazyk: Latinčina

Homines opprimere potes, sed numquam humanitatis et libertatis notionem.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Aneta B. - 9 februára 2014 18:59





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 februára 2014 13:19

evulitsa
Počet príspevkov: 87
I think the verb "opprimere" in latin does not express the English "surprise" meaning. Also, I would change the Latin word "ideam" by another one as "notionem".

9 februára 2014 18:56

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Hi evulitsa,
Thanks for your remarks.
I'm sorry I don't agree on your first point. There isn't any word "surprise" in this English request. We have here "suppress" and it is nothing else but "opprimere" in Latin.

But I like your suggestion to change "idea" into "notionem". The word corresponds better with English "idea" indeed. Despite appearances...