Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Lotynų - I live for humanity and freedom

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųLotynų

Pavadinimas
I live for humanity and freedom
Tekstas
Pateikta chrc@ofir.dk
Originalo kalba: Anglų

You can suppress people but never the idea of humanity and freedom

Pavadinimas
Homines opprimere potes...
Vertimas
Lotynų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Homines opprimere potes, sed numquam humanitatis et libertatis notionem.
Validated by Aneta B. - 9 vasaris 2014 18:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 vasaris 2014 13:19

evulitsa
Žinučių kiekis: 87
I think the verb "opprimere" in latin does not express the English "surprise" meaning. Also, I would change the Latin word "ideam" by another one as "notionem".

9 vasaris 2014 18:56

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Hi evulitsa,
Thanks for your remarks.
I'm sorry I don't agree on your first point. There isn't any word "surprise" in this English request. We have here "suppress" and it is nothing else but "opprimere" in Latin.

But I like your suggestion to change "idea" into "notionem". The word corresponds better with English "idea" indeed. Despite appearances...