Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Katalánsky - Par la même occasion…. Que cette carte soit la...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyKatalánsky

Kategória Slang - Domov / Rodina

Titul
Par la même occasion…. Que cette carte soit la...
Text
Pridal(a) Solé
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Nous avons changé d’adresse
Donnez-nous de vos nouvelles
Pour nous écrire ou venir nous voir
voici nos nouvelles coordonnées :
Téléphone Portable
Par la même occasion…. Que cette carte soit la messagère
Des meilleurs vœux
que nous formulons pour vous
et tous ceux que vous aimez.

Que cette année 2007 soit porteuse
de vos souhaits les plus chers

Poznámky k prekladu
Je vous remercie de me permettre de garder un contact avec la famille, de surmonter la barrière de la langue.

Titul
Per la mateixa ocasió... Que aquesta carta és la...
Preklad
Katalánsky

Preložil(a) mariona
Cieľový jazyk: Katalánsky

Hem canviat d'adreça
Doneu-nos notícies
Per escriure'ns o venir-nos a veure
aquí teniu la nova adreça:
Mòbil
per la mateixa ocasió... que aquesta carta sigui la missatgera
dels millors desitjos
que nosaltres fem per vosaltres
i tots els que us estimen.

Que aquest any 2007 sigui portador
dels vostres desitjos més estimats.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lila F. - 14 decembra 2006 10:48