Traduko - Franca-Kataluna - Par la même occasion…. Que cette carte soit la...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Familiara - Hejmo / Familio | Par la même occasion…. Que cette carte soit la... | Teksto Submetigx per Solé | Font-lingvo: Franca
Nous avons changé d’adresse Donnez-nous de vos nouvelles Pour nous écrire ou venir nous voir voici nos nouvelles coordonnées : Téléphone Portable Par la même occasion…. Que cette carte soit la messagère Des meilleurs vœux que nous formulons pour vous et tous ceux que vous aimez.
Que cette année 2007 soit porteuse de vos souhaits les plus chers
| | Je vous remercie de me permettre de garder un contact avec la famille, de surmonter la barrière de la langue.
|
|
| Per la mateixa ocasió... Que aquesta carta és la... | TradukoKataluna Tradukita per mariona | Cel-lingvo: Kataluna
Hem canviat d'adreça Doneu-nos notÃcies Per escriure'ns o venir-nos a veure aquà teniu la nova adreça: Mòbil per la mateixa ocasió... que aquesta carta sigui la missatgera dels millors desitjos que nosaltres fem per vosaltres i tots els que us estimen.
Que aquest any 2007 sigui portador dels vostres desitjos més estimats. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 14 Decembro 2006 10:48
|