Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-کاتالان - Par la même occasion…. Que cette carte soit la...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویکاتالان

طبقه محاوره ای - منزل / خانواده

عنوان
Par la même occasion…. Que cette carte soit la...
متن
Solé پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Nous avons changé d’adresse
Donnez-nous de vos nouvelles
Pour nous écrire ou venir nous voir
voici nos nouvelles coordonnées :
Téléphone Portable
Par la même occasion…. Que cette carte soit la messagère
Des meilleurs vœux
que nous formulons pour vous
et tous ceux que vous aimez.

Que cette année 2007 soit porteuse
de vos souhaits les plus chers

ملاحظاتی درباره ترجمه
Je vous remercie de me permettre de garder un contact avec la famille, de surmonter la barrière de la langue.

عنوان
Per la mateixa ocasió... Que aquesta carta és la...
ترجمه
کاتالان

mariona ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کاتالان

Hem canviat d'adreça
Doneu-nos notícies
Per escriure'ns o venir-nos a veure
aquí teniu la nova adreça:
Mòbil
per la mateixa ocasió... que aquesta carta sigui la missatgera
dels millors desitjos
que nosaltres fem per vosaltres
i tots els que us estimen.

Que aquest any 2007 sigui portador
dels vostres desitjos més estimats.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lila F. - 14 دسامبر 2006 10:48