Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Catalán - Par la même occasion…. Que cette carte soit la...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésCatalán

Categoría Coloquial - Casa / Familia

Título
Par la même occasion…. Que cette carte soit la...
Texto
Propuesto por Solé
Idioma de origen: Francés

Nous avons changé d’adresse
Donnez-nous de vos nouvelles
Pour nous écrire ou venir nous voir
voici nos nouvelles coordonnées :
Téléphone Portable
Par la même occasion…. Que cette carte soit la messagère
Des meilleurs vœux
que nous formulons pour vous
et tous ceux que vous aimez.

Que cette année 2007 soit porteuse
de vos souhaits les plus chers

Nota acerca de la traducción
Je vous remercie de me permettre de garder un contact avec la famille, de surmonter la barrière de la langue.

Título
Per la mateixa ocasió... Que aquesta carta és la...
Traducción
Catalán

Traducido por mariona
Idioma de destino: Catalán

Hem canviat d'adreça
Doneu-nos notícies
Per escriure'ns o venir-nos a veure
aquí teniu la nova adreça:
Mòbil
per la mateixa ocasió... que aquesta carta sigui la missatgera
dels millors desitjos
que nosaltres fem per vosaltres
i tots els que us estimen.

Que aquest any 2007 sigui portador
dels vostres desitjos més estimats.
Última validación o corrección por Lila F. - 14 Diciembre 2006 10:48