Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Grécky-Klingon - ΜετάφÏαση-πληÏοφοÏία-μεταφÏαστής
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Požadované preklady:
Kategória
Vysvetlenia - Počítače / Internet
Titul
ΜετάφÏαση-πληÏοφοÏία-μεταφÏαστής
Preklad
Grécky-Klingon
Pridal(a)
cucumis
Zdrojový jazyk: Grécky
Για να Îχετε μια ακÏιβή μετάφÏαση, παÏακαλώ δώστε πληÏοφοÏίες για λÎξεις διττής σημασίας και κάθε άλλη πληÏοφοÏία που θα μποÏοÏσε να βοηθήσει το μεταφÏαστή
21 júla 2005 08:59
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
1 marca 2009 10:19
lincheto_14
Počet príspevkov: 1
Това, в което вÑрвам, е онова, което Ñе Ñлучва
1 marca 2009 13:35
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.
What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð°Ð¹Ñ‚Ðµ детайли за двуÑмиÑлени думи и вÑÑкаква информациÑ, коÑто може да помогне на преводача"