Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Latinčina - novus ordo seclorum annuit coeptis
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
novus ordo seclorum annuit coeptis
Text na preloženie
Pridal(a)
maria eduarda
Zdrojový jazyk: Latinčina
novus ordo seclorum
annuit coeptis
Poznámky k prekladu
frases contidas na nota de U$S1,00
Naposledy editované
Francky5591
- 22 januára 2007 19:23
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
21 januára 2007 05:35
kafetzou
Počet príspevkov: 7963
This should be "annuit coeptis". Here's a wikipedia page that explains it:
http://en.wikipedia.org/wiki/Annuit_CÅ“ptis
... and here's one that explains "novus ordo seclorum":
http://en.wikipedia.org/wiki/Novus_Ordo_Seclorum
22 januára 2007 19:25
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Rain on the banknote will have erased a little part of the "O"!