Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Francúzsky - Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
Text
Pridal(a)
nava91
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a)
Rodrigues
Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
Titul
Bonne année. Ma nouvelle adresse...
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
CocoT
Cieľový jazyk: Francúzsky
Bonne année. Ma nouvelle adresse (si cela t'intéresse). Gabi...
Poznámky k prekladu
- "si cela vous intéresse", in case you want the more formal translation for "you" or if "you" refer to a second person plural.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 15 februára 2007 11:52