Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Французский - Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
Tекст
Добавлено
nava91
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
Rodrigues
Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
Статус
Bonne année. Ma nouvelle adresse...
Перевод
Французский
Перевод сделан
CocoT
Язык, на который нужно перевести: Французский
Bonne année. Ma nouvelle adresse (si cela t'intéresse). Gabi...
Комментарии для переводчика
- "si cela vous intéresse", in case you want the more formal translation for "you" or if "you" refer to a second person plural.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 15 Февраль 2007 11:52