Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Italsky-Grécky - SENZA LA MUSICA LA VITA SAREBBE UN GRANDE ERRORE
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Výraz
Titul
SENZA LA MUSICA LA VITA SAREBBE UN GRANDE ERRORE
Text
Pridal(a)
MARISA CHRISTINA
Zdrojový jazyk: Italsky Preložil(a)
lucilla_fun
Senza la musica la vita sarebbe un grande errore.
Ognuno conosce il dolore e la delizia di essere quello che è.
Titul
ΧωÏίς τη μουσική η ζωή θα ήταν Îνα μεγάλο λάθος
Preklad
Grécky
Preložil(a)
gigi1
Cieľový jazyk: Grécky
ΧωÏίς τη μουσική η ζωή θα ήταν Îνα μεγάλο λάθος
Ο καθÎνας γνωÏίζει τον πόνο και την ευχαÏίστηση να είναι αυτό που είναι.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
chrysso91
- 6 septembra 2007 06:37