Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - lan olm adam ol bak dalarim sana
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Objasnjenje
Natpis
lan olm adam ol bak dalarim sana
Tekst
Podnet od
nakos
Izvorni jezik: Turski
lan olm adam ol bak dalarim sana
Napomene o prevodu
u.s
Natpis
son
Prevod
Engleski
Preveo
kfeto
Željeni jezik: Engleski
Hey man, get your act together or I'll mess with you.
Napomene o prevodu
litt: hey son, be a man..
it doesn't really address a son
it's a threat if someone is annoying or insulting you.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 17 Maj 2008 22:00