Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Bosanski-Nemacki - o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
Tekst
Podnet od
samantha1
Izvorni jezik: Bosanski
o jebem ti --> staje ??...
toooo mjeseccccccc --> pa da tako to mora biti jelda ??..
-ma nista sestro...rasturajj gazi sve cetnike
Natpis
o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
Prevod
Nemacki
Preveo
preko
Željeni jezik: Nemacki
Oh verflucht, was ist??...
Der Monat --> So muss es sein, nicht wahr??..
- nicht Schwester...vernichte/zetrete alle Tschetniks
Napomene o prevodu
Der erste Ausdruck ist in vulgärer Slangsprache verfasst.
Poslednja provera i obrada od
Bhatarsaigh
- 30 Juni 2008 22:27