Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - The first group of goals is about reducing user...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Esej - Nauka

Natpis
The first group of goals is about reducing user...
Tekst
Podnet od sebnemarc
Izvorni jezik: Engleski

The first group of goals is about reducing user cognitive loads. In order to achieve the first group of these goals, seven design principles should be achieved.

Natpis
hedeflerin ilk grubu kullanımı azaltma hakkındadır
Prevod
Turski

Preveo esra4191
Željeni jezik: Turski

hedeflerin ilk grubu bilişsel yüklemelerin kullanımını azaltma hakkındadır.bu hedeflerin ilk grubuna erişmek için yedi proje ilkesine erişilmesi gerekir.
Napomene o prevodu
cognitive:bilişsel,kavramaya dayalı anlamındadır.bilişsel diye kullandım.
Poslednja provera i obrada od CursedZephyr - 25 Februar 2009 14:20