Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Latinski - sine doctrina vita est mortis imago
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sine doctrina vita est mortis imago
Tekst za prevesti
Podnet od
andrej93
Izvorni jezik: Latinski
sine doctrina vita est mortis imago
12 Decembar 2009 14:17
Poslednja poruka
Autor
Poruka
5 April 2011 19:25
maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hello ladies,
Could you make me a bridge for evaluation, please?
CC:
Efylove
Aneta B.
6 April 2011 20:14
Efylove
Broj poruka: 1015
"Life without studying is an image of death".
"Doctrina", which I have translate "studying", can also be translated as "knowledge" (the result fo studying).
6 April 2011 23:14
maki_sindja
Broj poruka: 1206
Thanks a lot