Prevod - Engleski-Italijanski - Welcome to my daydream: ...Trenutni status Prevod
Kategorija Web-site/Blog/Forum - Umetnost / Stvaranje / Mastanje | Welcome to my daydream: ... | | Izvorni jezik: Engleski
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran". | | 1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style. 2. The slogan compares musician's music style to a daydream. 3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music. 4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock ========== For Dutch dialect please use "Dutch" |
|
| Benvenuti nel mio sogno ad occhi ... | | Željeni jezik: Italijanski
Benvenuti nel mio sogno ad occhi aperti: "Antico art rock d'avanguardia dall'Iran" |
|
Poslednja provera i obrada od alexfatt - 18 Juni 2011 10:39
|