Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - Evli değil,evlenmeyi düşünmüyorda
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Evli değil,evlenmeyi düşünmüyorda
Tekst
Podnet od
comeandgetit
Izvorni jezik: Turski
Evli değil,evlenmeyi düşünmüyorda
Natpis
He is not married and doesn't think...
Prevod
Engleski
Preveo
Mesud2991
Željeni jezik: Engleski
He is not married and he doesn't even think about getting married.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 15 Februar 2013 13:03
Poslednja poruka
Autor
Poruka
11 Februar 2013 21:16
merdogan
Broj poruka: 3769
...doesn't think about getting married...> doesn't even think about getting married.
14 Februar 2013 23:52
merdogan
Broj poruka: 3769
In "düşünmüyorDA" there is "DA" and this needs "even".
15 Februar 2013 00:24
Mesud2991
Broj poruka: 1331
I agree.