Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Arapski - ana behabak inta bit tal3 fini wa albi bi dub ana...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiNemacki

Kategorija Chat

Natpis
ana behabak inta bit tal3 fini wa albi bi dub ana...
Tekst za prevesti
Podnet od Kevin_13
Izvorni jezik: Arapski

ana behabak inta bit tal3 fini wa albi bi dub ana bafakar fik wa albi bi mut yom wala habibi ma gani nom
Napomene o prevodu
ich versteh kein arabisch und kann es schon garnicht erst schreiben ! Bitte helf mir jemand dies hier zu übersetzen und es zu verstehen DANKE SCHON MAL
mfg Kevin_13
16 Juni 2007 17:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Juli 2007 07:32

elmota
Broj poruka: 744
how about i give it to you in English:
I love you and when you look at me my heart melts, I think about you, and my heart dies a day! oh my love i couldn't sleep

"PS. those are lyrics of a song most probably because they rhyme"