Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .


Završeni prevodi

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 40901 - 40920 od oko 105991
<< Sledeci••••• 1546 •••• 1946 ••• 2026 •• 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 •• 2066 ••• 2146 •••• 2546 ••••• 4546 ••••••Prethodni >>
125
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Italijanski Ciao, come stai? Benissimo, e tu? Questa è Eva,...
Ciao, come stai?
Benissimo, e tu?
Questa è Eva, una mia amica spagnola che parla benissimo l'italiano.
Ah, si? Io, invece purtroppo non parlo lo spagnolo.

Završeni prevodi
Bugarski Диалог
Grcki Γεια, πως είσαι; Μια χαρά, εσύ; Αυτή είναι η Εύα,...
Engleski A Dialogue
Albanski Një dialog
235
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Bugarski Интернет е голямо изобретение през последните 100...
Интернет е голямо изобретение през последните 100 години.Той е средство за общуване,комуникации,пазаруване,резервации и много други.Той е начин на живот.Но има и други големи изобретения в последните 100 години-космически пътувания,силата на атомната енергия,лечение на болести и други.

Završeni prevodi
Engleski The Internet
33
Izvorni jezik
Turski Birden aşk kadını mı kesildin başımıza?
Birden aşk kadını mı kesildin başımıza?

Završeni prevodi
Francuski Tu es soudainement devenue la femme de l'amour?
19
10Izvorni jezik10
Turski rica ederim biÅŸey deÄŸil
rica ederim biÅŸey deÄŸil

Završeni prevodi
Engleski You are welcome , not at all
Francuski De rien, pas de quoi.
206
Izvorni jezik
Arapski مرحبا، لقد قمت بانشاء ملف تعريف خاص بي على...
مرحبا،

لقد قمت بانشاء ملف تعريف خاص بي على Netlog مع صور، ملفات فيديو، مدونات ومناسبات خاصة بي واريد اضافتك كصديق لتتمكن من رؤيتها. عليك اولا التسجيل على Netlog! عند التسجيل، يمكن انشاء ملف التعريف الخاص بك.

شكرا،
H

Završeni prevodi
Engleski Netlog Profile
146
Izvorni jezik
Latinski quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...
quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab civitate ad Caesarem missi venerant,a multitudine hostium nostra castra deleta esse et legiones paene circumventas esse crederu

Završeni prevodi
Engleski Moved by all these events, the ...
Rumunski Tulburaţi de toate aceste evenimente, cavalerii...
Spanski Motivados por todos aquellos eventos
Italijanski equites
27
Izvorni jezik
Engleski may i know ur good name please ?
may i know ur good name please ?

Završeni prevodi
Turski güzel isminiziöğrenebilir miyim lütfen?
91
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Spanski saludos!!!!!!!!
Bueno tuve que investigar un poco acerca de tu idioma, espero me entiendas algo, con todo habra modos de traducir
ingles americano

Završeni prevodi
Engleski Greetings!!!!!!!!
Turski Kutlama !!!!
49
Izvorni jezik
Portugalski Não existe uma vida feliz... Existem apenas...
Não existe uma vida feliz... Existem apenas momentos felizes.

Završeni prevodi
Turski mutlu bir
18
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Spanski espero q sepas español,
espero q sepas español,

Završeni prevodi
Turski İspanyolca bildiğini umarım,
204
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Engleski EBAY CEVABI
This credit card has been denied by the bank that issued your credit card. For details on why your card was denied, please contact your credit card issuer's customer service department. Or, you may want to try adding a different credit card.

Završeni prevodi
Turski EBAY Cevabı
16
Izvorni jezik
Francuski Tu m'appelles quand ?
Tu m'appelles quand ?
Merci pour cette traduction !

Završeni prevodi
Srpski Kada ćeš me zvati?
107
Izvorni jezik
Turski yanlış düşünüyorsunuz öyle bir şey yok eğer öyle...
yanlış düşünüyorsunuz, öyle bir şey yok, eğer öyle olsaydı bana siz niye türkçe yazılar yazmıyorsunuz.Kızla gerçekleri anlatın.

Završeni prevodi
Srpski Niste u pravu. Nema takvo nešto...
77
Izvorni jezik
Francuski Parfois, j'ai peur que tu n'aies pas la patience...
Parfois, j'ai peur que tu n'aies pas la patience d'attendre pendant les semaines où je ne suis pas là
merci à maki_sindja pour toutes les traductions qu'il (qu'elle) me donne ! merci encore pour votre aide

Završeni prevodi
Srpski Ponekad se plašim da nemaš strpljenja da čekaš nedeljama dok nisam ovde.
68
Izvorni jezik
Svedski Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill...
Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill att du ska älska mig för den jag är

Završeni prevodi
Srpski Znam da ne znam tvoj jezik, ali želim da me voliš zbog onoga što sam ja.
465
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki Für wohnung
Ich habe bei der Berechnung ihres Mietanteils einen Fehler gemacht, weil ich erst jetzt gesehen habe, dass noch eine Schwester bei Ihnen lebt. Deshalb muss die Miete durch fünf geteilt werden, was für Sie und Ihren Ehemann einen Beitrag von Fr. 524.00 pro Monat ergibt (2/5). Es geht nicht an, dass Sie und Ihr Ehemann mehr bezahlen müssen. Diese Aufteilung wird nach den schweizerischen Richtlinien für Miete immer so gemacht. Gerne hoffe ich, dass sich bald eine Lösung abzeichnet und Sie und Ihre Ehemann endlich eine eigene Wohnung finden. Ich werde mein möglichstes tun und wünsche Ihnen viel Glück.

Završeni prevodi
Srpski Za stan
324
Izvorni jezik
Engleski What do you got going for you other ...
What do you got going for you other than your looks?

What do you want to be when you grow up? I mean, you could be anything with no chance of failure what would it be?

Don’t get too crazy! Allright?

Don't get any ideas sweetie … none

your nose wiggles when you talk

How do you hang out with this girl? You know, you can dress her up, but you cant take her anywhere.

Završeni prevodi
Rumunski Ce alte avantaje ai, în afară de ...
199
Izvorni jezik
Francuski Vous nous avez adressé une demande ...
Vous nous avez adressé une demande de prestations. Nous avons donc étudié vos droits à partir du 01.09.2008. Pour 2008, la C.A.F. simplifie vos démarches! Une seule déclaration suffit : celle des impôts. La C.A.F. récupère vos revenus pour calculer vos droits.
<edit> with diacritics + spaces after dots</edit> (10/14/francky)

Završeni prevodi
Rumunski Ne-aţi adresat o cerere ...
334
Izvorni jezik
Italijanski Sono come te .Nulla ci divide,anche se ai tuoi...
Sono come te .Nulla ci divide,anche se ai tuoi occhi tutto può sembrare diverso.Io ho accettato te e amo tutto di te e desidero che capisci che nel mio cuore vivono solo le cose semplici e vere.Non mettere ostacoli,non esitare,se hai sentimenti per me dimostralo,voglio solo la tua felicità e sono qui per esserti vicino ..anche se le mie lacrime non sono riuscite a fartelo capire.Ti voglio bene non dimenticarlo mai

Završeni prevodi
Rumunski Sunt ca tine. Nimic nu ne desparte, chiar dacă în ...
<< Sledeci••••• 1546 •••• 1946 ••• 2026 •• 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 •• 2066 ••• 2146 •••• 2546 ••••• 4546 ••••••Prethodni >>