Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kibulgeri - Molitva

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKibulgeri

Category Speech

Kichwa
Molitva
Nakala
Tafsiri iliombwa na durerr
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

And Shepherds we shall be for thee, my Lord, for thee. Power that descended forth from Thy hand our feet may swiftly carry out Thy commands. So we shall flow a river forth to Thee and teeming with souls shall it ever be.

Kichwa
Молитва
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na Grimoire
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

И за теб, Господи, за тебе ще бъдем ний Пастири. С мощта на Твоята десница краката ни бързо ще изпълнят Твоите заповеди. Така ние ще направим така, че към Теб да потече река и тя вечно ще изобилства от души.
Maelezo kwa mfasiri
my Lord - Господи/ Исусе
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 10 Oktoba 2008 23:04