Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiromania - selam bir tanem

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiitalianoKiingerezaKiromania

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
selam bir tanem
Nakala
Tafsiri iliombwa na leylaleyla2008
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

SELAM STEFANÄ°E
İTALYANCAYI İNTERNETTEKİ BİR ÇEVİRİ SİTESİNDEN YARARLANARAK YAPIYORUM.SENDEN MESAJ GELİNCE ÇOK MUTLU OLUYORUM.SEN BİR TANESİN.SEN ÇOK GÜZEL,ÇOK İYİ VE HOŞ BİRİSİN.BENİİ HER ZAMAN HEYECANLANDIRIYORSUN.MACARİSTAN'A GELEMİYORUM.ÜZGÜNÜM.FOTOĞRAFLARINI MERAKLA BEKLİYORUM.SENİ ÇOK ÖPÜYOR VE ÖZLÜYORUM.OSMAN/ISPARTA

Kichwa
Bună draga mea.
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na Tzicu-Sem
Lugha inayolengwa: Kiromania

Bună S.
Fac traducerea printr-un website pentru traduceri. Mă simt cu adevărat bucuros când primesc un mesaj de la tine. Tu eşti unică. Eşti o persoană foarte drăguţă, bună şi dragă. Întotdeauna mă sensibilizezi. Îmi pare rău că nu pot merge în Ungaria. Aştept curios să-ţi primesc pozele. Multe sărutări şi mi-e aşa dor de tine.
O/Isparta


Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 15 Februari 2009 12:02