Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kipolishi - If the war is lost, then it is of no concern to...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiromaniaKipolishi

Category Society / People / Politics

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
If the war is lost, then it is of no concern to...
Nakala
Tafsiri iliombwa na mataakia
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

If the war is lost, then it is of no concern to me if the people perish in it. I still would not shed a single tear for them; Because they did not deserve any better.

Kichwa
Jeśli wojna jest przegrana, to nie dbam o to
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na iluvmilka
Lugha inayolengwa: Kipolishi

Jeśli wojna jest przegrana, to nie dbam o to, że ludzie w niej giną. Nie uronię ani jednej łzy, ponieważ nie zasłużyli na nic lepszego.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Edyta223 - 14 Mei 2010 19:45